← All Shlokas
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.270
ततो लक्ष्मणः सहितः सीता इमामवगम्य दृष्ट्वा राघवेण सह विसर्जयिष्यति

tato lakṣmaṇaḥ sahitaḥ sītā imām avagamya dṛṣṭvā rāghaveṇa saha visarjayiṣyati

Then Lakṣmaṇa along with Sītā having understood and seen this, will release her along with Rāma.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

tato lakṣmaṇaḥ sahitaḥ sītā imām avagamya dṛṣṭvā rāghaveṇa saha visarjayiṣyati

Anvaya — prose reordering

Rāghaveṇa (by Raghu's descendant)saha (together with)sītā (Sītā)sahitaḥ (along with)lakṣmaṇaḥ (Lakṣmaṇa)imām (this)avagamya (having understood)dṛṣṭvā (having seen)visarjayiṣyati (will abandon)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tatotatoindeclinablethen, thereafter
lakṣmaṇaḥlakṣmaṇaḥnounnominative · singular · masculineLakṣmaṇa
sahitaḥsahitaḥcompoundtatpuruṣa · "sahitah"accompanied by, with
sītāsītānounnominative · singular · feminineSītā
imāmimāmnounaccusative · singular · masculinethis
avagamyaavagamyaindeclinablehaving approached, having come near
dṛṣṭvādṛṣṭvāindeclinablehaving seen
rāghaveṇarāghaveṇanouninstrumental · singular · masculinewith Rāghava
sahasahaindeclinablewith
visarjayiṣyativisarjayiṣyativerb√visṛj · future · thirdwill release

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Rāmāyaṇa, 'tato lakṣmaṇaḥ sahitaḥ sītā imām avagamya dṛṣṭvā rāghaveṇa saha visarjayiṣyati', can be interpreted through the lens of non-dualism by understanding the ultimate reality of Brahman-ātman identity. Śaṅkarācārya, in his commentary on the Brahma Sutras, often emphasizes the importance of understanding the ultimate reality that underlies all phenomena. Although direct commentary on this specific verse is not available, Śaṅkarācārya's reasoning in similar contexts, such as his commentary on the Taittirīya Upaniṣad, suggests that the release (visarjana) of Sītā along with Rāma can be seen as a metaphor for the liberation of the individual self (jīva) into the ultimate reality of Brahman. This liberation implies a transcendence of the duality of subject and object, where the individual self recognizes its non-dual nature with the absolute, thereby achieving mokṣa. In this context, the union of Rāma and Sītā symbolizes the unity of the individual self with the divine, pointing towards the ultimate truth of non-duality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, particularly through the lenses of Rāmānujācārya and Madhvācārya, interprets this verse with a strong emphasis on devotion and the relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Lord). Rāmānujācārya, in his Śrī Bhāṣya, highlights the importance of prapatti, or self-surrender, as a means to achieve liberation. In the context of this verse, the act of Lakṣmaṇa and Sītā understanding and seeing the situation, leading to their release along with Rāma, can be seen as a symbolic representation of the jīva's surrender to Īśvara. This surrender, facilitated by devotion and knowledge, ultimately leads to the jīva's liberation. Madhvācārya, with his emphasis on the difference (bheda) between the Lord and the individual souls, might interpret this verse as highlighting the gracious act of the Lord (Rāma) in including Sītā and Lakṣmaṇa in His liberation, underscoring the Lord's sovereignty and the dependence of the jīvas on Him for liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Radhakrishnan, representatives of Neo-Vedānta, would likely interpret this verse in a universal and practical light, applicable to contemporary life. Vivekānanda, in his emphasis on the potential of the human soul and the importance of service, might see the actions of Lakṣmaṇa and Sītā as emblematic of selfless service and devotion. The release of Sītā along with Rāma could symbolize the liberation of the human spirit through the realization of its divine nature, a central theme in Vivekānanda's teachings. Radhakrishnan, focusing on the harmony between the individual and the universal, could interpret this verse as illustrating the ultimate unity of human experience, where individual liberation (as symbolized by Sītā's release) is intertwined with the universal or divine will (represented by Rāma). This perspective encourages individuals to strive for a balanced and harmonious life, recognizing the interconnectedness of all beings and the ultimate reality that underlies human existence.

More from this source

View all →
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.1नमो नामगुरवे वायव्याय निगमार्थ-समग्राय रामायणाय नमः ।I offer my obeisance to Vāyavya, the revered sage, who has comprehensively reveaVālmīki Rāmāyaṇa · 1.2नचोपकरणविस्तारेण भूमिं विहाय मातरं च सुमहताWithout delay or elaboration of the means, abandoning the earth and his great moVālmīki Rāmāyaṇa · 1.3नमस्तेऽस्तु महाबाहो श्रीमान् यशुरिन्द्रियः ।Great-armed one with majestic glory and senses of glory, I bow to you.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.4नमस्तेऽस्तु महाबाहो राघव त्वयि सुप्रतिष्ठिताम्।Great-armed Rāghava, I bow to you, in you prosperity is well established.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.5नमो नारायणाय नमः ।I offer my obeisance to Nārāyaṇa.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.6अयोध्या पुरी वासुदेवस्य राजः पुरीति चाग्रतः ।The city of Ayodhyā was the residence of King Daśaratha, and it surpassed all ot