← All Shlokas
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.316
तस्य त्वश्वपुरी तूर्णमाहूर्त्तादेव विꞌजयाꞌ

tasya tvaśvapurī tūrṇamāhūrttādeva vi-jayā

His chariot, which was capable of going everywhere, arrived at that very moment.

TTS

Structure

Padaccheda — word separation

tasya - tva - aśvapurī - tūrṇam - āhūrttādeva - vi - jayā

Anvaya — prose reordering

tasya (his) tva (your/its) aśvapurī (city of horses) tūrṇam (quickly) āhūrttā (at the opportune moment) deva (indeed) vi (you/ it) jayā (conquer)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tasyatasyapronoungenitive · singular · masculineof him
tvatvaindeclinableindeed, surely
aśvapurīaśvapurīnounnominative · singular · femininethe city of horses
tūrṇamtūrṇamindeclinablequickly, swiftly
āhūrttādevaāhūrttādevaindeclinableat this very moment, immediately
viviindeclinableseparation, apart
jayājayānounnominative · singular · femininevictory

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Rāmāyaṇa illustrates the concept of omnipresence and instantaneity, which are key attributes of the ultimate reality, Brahman. According to Śaṅkara, the chariot's capability to go everywhere (tvaśvapurī) and arrive at the very moment (tūrṇamāhūrttādeva) signifies the all-pervading and timeless nature of Brahman. In his commentary on the Brahmasūtra (1.3.15), Śaṅkara argues that such descriptions point to the identity of the individual self (ātman) with the universal self (Brahman). The instant arrival of the chariot can be seen as a metaphor for the direct realization of this identity, where the distinctions of space and time are transcended, illustrating the non-dual nature of reality.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, this verse can be interpreted as demonstrating the divine grace and sovereignty of the Lord. The chariot, symbolizing the divine vehicle, moves swiftly and effortlessly, underscoring the concept of vi-jayā, or victorious and unobstructed movement, which is a characteristic of God's will. Rāmānujācārya, in his commentary on the Bhagavad Gītā, emphasizes the personal relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (God), highlighting the jīva's dependence on Īśvara for liberation. This verse can be seen as an expression of that relationship, where the chariot's movement represents the divine intervention in the life of the devotee, illustrating the Lord's capacity to transcend all limitations and arrive at the moment of the devotee's need.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse from the Rāmāyaṇa offers a profound message for contemporary life. The image of the chariot arriving instantly, capable of going everywhere, can be seen as a metaphor for the human potential for self-realization and inner transformation. Swami Vivekānanda, in his lectures on the 'Complete Works', often emphasized the idea that the ultimate goal of human life is to realize one's true nature, which is characterized by omnipresence and timelessness. This verse can be connected to Vivekānanda's concept of the 'Universal Soul', where the individual self is not limited by space or time. S. Rādhākrishnan, in his writings, also highlights the importance of realizing this universal aspect within oneself, which can lead to a life of purpose, direction, and fulfillment, illustrating the practical application of this ancient wisdom in modern times.

More from this source

View all →
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.1नमो नामगुरवे वायव्याय निगमार्थ-समग्राय रामायणाय नमः ।I offer my obeisance to Vāyavya, the revered sage, who has comprehensively reveaVālmīki Rāmāyaṇa · 1.2नचोपकरणविस्तारेण भूमिं विहाय मातरं च सुमहताWithout delay or elaboration of the means, abandoning the earth and his great moVālmīki Rāmāyaṇa · 1.3नमस्तेऽस्तु महाबाहो श्रीमान् यशुरिन्द्रियः ।Great-armed one with majestic glory and senses of glory, I bow to you.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.4नमस्तेऽस्तु महाबाहो राघव त्वयि सुप्रतिष्ठिताम्।Great-armed Rāghava, I bow to you, in you prosperity is well established.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.5नमो नारायणाय नमः ।I offer my obeisance to Nārāyaṇa.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.6अयोध्या पुरी वासुदेवस्य राजः पुरीति चाग्रतः ।The city of Ayodhyā was the residence of King Daśaratha, and it surpassed all ot