← All Shlokas
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.333
ततः प्रादुर्भूतो जनयन् हर्षम् अथाब्रवित्

tataḥ prādurbhūto janayann harṣam athābravīt

Then, causing joy, he appeared and spoke.

Structure

Padaccheda — word separation

tataḥ prādurbhūto janayann harṣam atha ābravīt

Anvaya — prose reordering

tataḥ (then) prādurbhūto (having appeared) janayann (producing) harṣam (joy) atha (then) ābravīt (spoke)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tataḥtataḥindeclinablethen, thereafter
prādurbhūtoprādurbhūtonounnominative · singular · masculineappeared, became manifest
janayannjanayannverb√jan · present participle · thirdproducing, causing
harṣamharṣamnounaccusative · singular · masculinejoy, delight
athaathaindeclinablethen, now
ābravītābravītverb√brū · preterite · thirdhe spoke, said

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, tataḥ prādurbhūto janayann harṣam athābravīt, highlights the non-dual nature of reality. According to Shankara, the appearance of joy (harṣam) signifies the unveiling of one's true nature, which is blissful (ānandamaya). The phrase 'prādurbhūto' implies a manifestation or emergence, suggesting that the ultimate reality, Brahman, is always present but only revealed when the veil of ignorance is lifted. Shankara's commentary on the Brahma Sutras (1.1.1) emphasizes that the ultimate truth is 'ekaṃ sat' - one existence, underscoring the idea that the verse points to the identity of Brahman and Ātman. In this context, the joy refers to the realization of this unity, making the individual self (jīva) aware of its true, unchanging nature as Brahman.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava interpretation of this verse places emphasis on the devotional aspect, where the appearance and speech (ābravīt) signify a divine manifestation that inspires joy in the devotee. Ramanuja's Vishishtadvaita philosophy views the relationship between the jīva and Īśvara as one of inseparability, where the individual self, though distinct, is dependent on the divine for its very existence and bliss. The joy (harṣam) in this verse can be seen as the ecstatic love or bhakti that arises from recognizing one's connection with the divine. Madhva's Dvaita Vedanta, while affirming a real distinction between the individual self and God, also acknowledges the joy of spiritual realization as a gift from the divine, highlighting the grace of Īśvara in bestowing such understanding and bliss upon the devotee.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): From a modern perspective, this verse offers a profound message of hope and inner transformation. Swami Vivekānanda, in his lectures on 'Karma Yoga', spoke about the importance of selfless action and the pursuit of knowledge to attain a state of inner peace and joy. The phrase 'janayann harṣam' can be seen as the culmination of such efforts, where one experiences bliss as a result of aligning with one's true purpose. S. Radhakrishnan, in his philosophical works, emphasized the universal applicability of Vedantic principles, suggesting that the realization of one's true nature leads to a life of harmony and service. This verse, in the context of contemporary life, encourages individuals to seek a deeper, spiritual connection, recognizing that true fulfillment and joy arise from understanding and embodying one's highest self.

More from this source

View all →
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.1नमो नामगुरवे वायव्याय निगमार्थ-समग्राय रामायणाय नमः ।I offer my obeisance to Vāyavya, the revered sage, who has comprehensively reveaVālmīki Rāmāyaṇa · 1.2नचोपकरणविस्तारेण भूमिं विहाय मातरं च सुमहताWithout delay or elaboration of the means, abandoning the earth and his great moVālmīki Rāmāyaṇa · 1.3नमस्तेऽस्तु महाबाहो श्रीमान् यशुरिन्द्रियः ।Great-armed one with majestic glory and senses of glory, I bow to you.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.4नमस्तेऽस्तु महाबाहो राघव त्वयि सुप्रतिष्ठिताम्।Great-armed Rāghava, I bow to you, in you prosperity is well established.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.5नमो नारायणाय नमः ।I offer my obeisance to Nārāyaṇa.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.6अयोध्या पुरी वासुदेवस्य राजः पुरीति चाग्रतः ।The city of Ayodhyā was the residence of King Daśaratha, and it surpassed all ot