← All Shlokas
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.360
तथा दशरथो राजा पिता मम स पिता

tathā daśaratho rājā pitā mama sa pitā

Thus Daśaratha, the king, is my father and your father.

Structure

Padaccheda — word separation

tathā daśaratho rājā pitā mama sa pitā

Anvaya — prose reordering

daśaratho rājā (King Dasharatha) tathā (thus/that way) pitā (father) saḥ (that) pitā (father) mama (my)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
tathātathāindeclinablethus, in that manner
daśarathodaśarathonounnominative · singular · masculineDaśaratha (proper noun, name of a king)
rājārājānounnominative · singular · masculineking
pitāpitānounnominative · singular · masculinefather
mamamamapronoungenitive · singular · masculinemy, of me
sasapronounnominative · singular · masculinehe, that (referring to the father)
pitāpitānounnominative · singular · masculinefather (emphasizing the antecedent)

More from this source

View all →
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.1नमो नामगुरवे वायव्याय निगमार्थ-समग्राय रामायणाय नमः ।I offer my obeisance to Vāyavya, the revered sage, who has comprehensively reveaVālmīki Rāmāyaṇa · 1.2नचोपकरणविस्तारेण भूमिं विहाय मातरं च सुमहताWithout delay or elaboration of the means, abandoning the earth and his great moVālmīki Rāmāyaṇa · 1.3नमस्तेऽस्तु महाबाहो श्रीमान् यशुरिन्द्रियः ।Great-armed one with majestic glory and senses of glory, I bow to you.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.4नमस्तेऽस्तु महाबाहो राघव त्वयि सुप्रतिष्ठिताम्।Great-armed Rāghava, I bow to you, in you prosperity is well established.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.5नमो नारायणाय नमः ।I offer my obeisance to Nārāyaṇa.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.6अयोध्या पुरी वासुदेवस्य राजः पुरीति चाग्रतः ।The city of Ayodhyā was the residence of King Daśaratha, and it surpassed all ot