← All Shlokas
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.376
न तु देहाद्विभूताया राजसूयेन दर्पयेत्

na tu dehād vibhūtāya rājasūyena darpayet

He should not be proud of his bodily strength nor should he boast with pride on account of royal consecration.

Structure

Padaccheda — word separation

na tu dehāt vibhūtāya rājasūyena darpayet

Anvaya — prose reordering

na (not) tu (however) darpayet (should boast) dehāt (of the body) vibhūtāya (to the wealthy one) rājasūyena (with Rājasūya)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
nanaindeclinablenot
tutuindeclinableindeed, surely
dehātdehātnounablative · singular · masculinefrom the body
vibhūtāyavibhūtāyanoundative · singular · masculineto the being of great power
rājasūyenarājasūyenanouninstrumental · singular · masculinewith the Rājasūya ritual
darpayetdarpayetverb√dṛp · optative · thirdhe should offer

More from this source

View all →
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.1नमो नामगुरवे वायव्याय निगमार्थ-समग्राय रामायणाय नमः ।I offer my obeisance to Vāyavya, the revered sage, who has comprehensively reveaVālmīki Rāmāyaṇa · 1.2नचोपकरणविस्तारेण भूमिं विहाय मातरं च सुमहताWithout delay or elaboration of the means, abandoning the earth and his great moVālmīki Rāmāyaṇa · 1.3नमस्तेऽस्तु महाबाहो श्रीमान् यशुरिन्द्रियः ।Great-armed one with majestic glory and senses of glory, I bow to you.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.4नमस्तेऽस्तु महाबाहो राघव त्वयि सुप्रतिष्ठिताम्।Great-armed Rāghava, I bow to you, in you prosperity is well established.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.5नमो नारायणाय नमः ।I offer my obeisance to Nārāyaṇa.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.6अयोध्या पुरी वासुदेवस्य राजः पुरीति चाग्रतः ।The city of Ayodhyā was the residence of King Daśaratha, and it surpassed all ot