← All Shlokas
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.70
अथ राजा तद् आगत्य पितृवत् पुत्रम् अब्रवित् ।

atha rājā tad āgatyā pitṛvat putram abravīt

Then the king, like a father, coming there, spoke to his son.

Structure

Padaccheda — word separation

atha rājā tad āgatyā pitṛvat putram abravīt

Anvaya — prose reordering

atha rājā āgatyā tad pitṛvat putram abravīt

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
athaathaindeclinablethen, now
rājārājānounnominative · singular · masculineking
tadtadindeclinablethereupon, then
āgatyāāgatyāindeclinablehaving come, on arriving
pitṛvatpitṛvatcompoundkarmadhāraya · "pitṛ-vat"like a father
putramputramnounaccusative · singular · masculineson
abravītabravītverb√brū · past · thirdhe spoke

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse exemplifies the non-dual relationship between the king and his son, mirroring the brahman-ātman identity. Shankara's commentary on the Brahmasūtra (1.1.5) highlights the notion of 'tadvanaṃ tadvanaḥ' or 'his own self,' suggesting that the ultimate reality, Brahman, is the essence of all beings. In this context, the king's paternal affection towards his son underscores the unity and interconnectedness of all beings, transcending worldly distinctions. The phrase 'pitṛvat putram abravīt' (spoke to his son like a father) signifies the king's selfless and unconditional love, which is a reflection of the infinite and all-encompassing nature of Brahman. By embracing this non-dual perspective, the verse encourages the seeker to realize their true identity as the ultimate reality, unencumbered by worldly limitations.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): This verse illustrates the loving relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Lord), as exemplified by the king's affection towards his son. Rāmānujācārya, in his Śrībhāṣya (2.2.46), emphasizes the importance of bhakti (devotion) in bridging the gap between the individual self and the ultimate reality. The king's paternal love serves as a metaphor for Īśvara's benevolent and guiding presence in the life of the jīva. The phrase 'pitṛvat putram abravīt' underscores the intimate and personal nature of this relationship, where the jīva is seen as a dependant and cherished entity, deserving of Īśvara's care and protection. This verse thus highlights the central theme of Vaiṣṇavism: the cultivation of devotion and self-surrender to attain union with the divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse offers a powerful message about the universal and eternal nature of love and compassion. Swami Vivekānanda, in his lecture 'The Message of Vedanta' (Complete Works, 3:243), emphasizes the importance of recognizing the inherent divinity in every being, citing the Upaniṣadic concept of 'tat tvam asi' (that thou art). The king's paternal affection towards his son symbolizes the boundless and unconditional love that underlies all human relationships. By embracing this perspective, we can transcend the limitations of our individual egos and experience a deeper sense of unity and interconnectedness with the world around us. In contemporary life, this verse serves as a reminder of the need to cultivate empathy, compassion, and understanding in our personal and social relationships, ultimately leading to a more harmonious and just society.

More from this source

View all →
Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.1नमो नामगुरवे वायव्याय निगमार्थ-समग्राय रामायणाय नमः ।I offer my obeisance to Vāyavya, the revered sage, who has comprehensively reveaVālmīki Rāmāyaṇa · 1.2नचोपकरणविस्तारेण भूमिं विहाय मातरं च सुमहताWithout delay or elaboration of the means, abandoning the earth and his great moVālmīki Rāmāyaṇa · 1.3नमस्तेऽस्तु महाबाहो श्रीमान् यशुरिन्द्रियः ।Great-armed one with majestic glory and senses of glory, I bow to you.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.4नमस्तेऽस्तु महाबाहो राघव त्वयि सुप्रतिष्ठिताम्।Great-armed Rāghava, I bow to you, in you prosperity is well established.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.5नमो नारायणाय नमः ।I offer my obeisance to Nārāyaṇa.Vālmīki Rāmāyaṇa · 1.6अयोध्या पुरी वासुदेवस्य राजः पुरीति चाग्रतः ।The city of Ayodhyā was the residence of King Daśaratha, and it surpassed all ot