← All Shlokas
Ṛgveda · 1.132
अयं गौः शृणु मेधसि विश्वानि रूपाणि विचित्य धीः । नकिर्नूनम् अस्ति तद् यद् ऋचायते ।

Ayaṃ gauḥ śṛṇu medhasi viśvāni rūpāṇi vicitya dhīḥ. Nakinnūnam asti tad yad ṛcāyate.

Hear, with your intellect, this eulogy of the Cow; having examined all aspects, there is nothing that does not get extolled in this hymn.

Structure

Padaccheda — word separation

Ayaṃ gauḥ śṛṇu medhasi viśvāni rūpāṇi vicitya dhīḥ Nakir nūnam asti tad yad ṛcāyate

Anvaya — prose reordering

Ṛcāyate (is being praised) tad (that) nūnam (certainly) nakir (nothing) asti (exists) yad (which) vicitya (having examined) dhīḥ (wise one) viśvāni (all) rūpāṇi (forms) medhasi (in wisdom) śṛṇu (listen) gauḥ (cow) ayaṃ (this)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
AyaṃAyaṃpronounnominative · singular · masculinethis
gauḥgauḥnounnominative · singular · femininecow
śṛṇuśṛṇuverb√śru · laṭ-present · secondhear
medhasimedhasinounlocative · singular · neuterin wisdom
viśvāniviśvāniadjectiveall
rūpāṇirūpāṇinounaccusative · plural · neuterforms
vicityavicityaindeclinablehaving examined
dhīḥdhīḥnounnominative · singular · masculinewise one
NakirNakirparticlenot
nūnamnūnamindeclinablecertainly
astiastiverb√as · laṭ-present · thirdis
tadtadpronounnominative · singular · neuterthat
yadyadpronounnominative · singular · neuterwhat
ṛcāyateṛcāyateverb√ṛc · lat-middle · thirdis praised

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Ṛgveda underscores the non-dual nature of reality, where the ultimate truth, Brahman, is the essence of all existence. Shankara, in his commentary on the Brahma Sutras, discusses the concept of 'medhas' or intellect, highlighting its role in realizing the unity of all things. The phrase 'viśvāni rūpāṇi vicitya dhīḥ' suggests an all-encompassing understanding, where the distinctions between various forms are transcended, pointing towards the identity of Brahman and Ātman. The line 'nakir nūnam asti tad yad ṛcāyate' implies that nothing exists outside the realm of what is being hymned or extolled, which, according to Shankara's interpretation, indicates the indivisible nature of reality, where everything is an expression of the supreme consciousness, Brahman. This understanding is central to the non-dualistic philosophy of Advaita Vedānta, guiding the seeker towards the realization of the ultimate truth.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition views this verse as an expression of devotion and the inherent relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Supreme Lord). Rāmānujācārya, in his interpretation of the Brahma Sutras, emphasizes the concept of 'śaraṇāgati' or total surrender, which is reflected in the phrase 'ayaṃ gauḥ śṛṇu medhasi', where the devotee is called to listen with an open and receptive heart. The extolling of the cow, a symbol of nourishment and sustenance, is seen as a metaphor for the divine grace that sustains all of existence. Madhvācārya, from a Dvaita perspective, would interpret the phrase 'nakir nūnam asti tad yad ṛcāyate' as an affirmation of the real difference between the Lord and the soul, yet emphasizing that all true knowledge and extolling ultimately lead to the realization of the Lord's glory and grace. This verse, in the Vaiṣṇava tradition, underscores the devotional path to realizing one's true relationship with the divine.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Radhakrishnan, key figures in Neo-Vedānta, bring a modern and universal perspective to this ancient verse. They interpret 'ayaṃ gauḥ' not just as a physical cow but as a symbol of the divine presence in all aspects of life. The phrase 'viśvāni rūpāṇi vicitya dhīḥ' suggests a comprehensive and holistic understanding, where the individual sees the interconnectedness of all things, a concept that resonates with contemporary ideas of global unity and environmental stewardship. Vivekānanda, in his lectures, often emphasized the practical application of Vedāntic principles in everyday life, urging individuals to cultivate a broader vision that encompasses all of existence. Radhakrishnan, in his philosophical writings, explores how such a universal perspective can lead to a deeper appreciation of human dignity and the potential for spiritual growth. This verse, through the lens of Neo-Vedānta, inspires a path of self-realization and service to humanity, emphasizing the inherent value and interconnectedness of all life.

More from this source

View all →
Ṛgveda · 1.1अग्निमीडे पुरोहितम् । यज्ञस्य देवम् ऋत्विजम् ।I praise Agni, the chief priest, the divine officiant of the sacrifice.Ṛgveda · 1.2आदित्य एकचक्र इह प्रबोधय || त्वमेको देवसखः किल तन्नःMake the one-wheeled Aditya aware here; You alone are the friend of the gods, weṚgveda · 1.3अग्निमीडे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारमिन्द्राग्नयोI praise Agni, the priest, the divine sacrificer, the invoker of Indra and Agni.Ṛgveda · 1.4अग्निमीड्ये पुरोहितम् यज्ञस्य देवम_rtvidाम् | होतारमिन्द्रागI praise Agni, the priest who invokes the divine in the sacrifice, the sacrificeṚgveda · 1.5अग्निर्मूर्धा दिवः पावकः ।Agni is the head or top of the sky, a purifier.Ṛgveda · 1.6अयं गौः शृण्वन्तु गावो दिशः सर्वतः । न त्वं दिशः पार्श्वं न May this cow hear and may cows in all directions hear; you are not in any direct