← All Shlokas
Ṛgveda · 1.142
अयं सुजाता अयमग्र जातः । स जातः आत्मा अयमस्य वेदान् ॥

Ayaṃ sujāto ayamagra jātaḥ . Sa jātaḥ ātma ayamasyavedān .

This (Self) is well-born, this is born first; This Self is born, and this knows the Vedas.

Structure

Padaccheda — word separation

Ayaṃ su-jātaḥ ayaṃ agra jātaḥ | Sa jātaḥ ātmaḥ ayam asya vedaḥ

Anvaya — prose reordering

Ayaṃ (this) su-jātaḥ (well-born) ayam (this) agra (first) jātaḥ (born) | Sa (that) jātaḥ (born) ātmaḥ (Self) ayam (this) asya (of It) vedaḥ (is the knower)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
AyaṃAyaṃpronounnominative · singular · masculinethis
su-jātaḥsu-jātaḥcompoundkarmadhāraya · "su+ jātaḥ"well-born
ayaṃAyaṃpronounnominative · singular · masculinethis
agraagraindeclinableforemost, first
jātaḥjātaḥverb√jan · laṅ-past · thirdwas born
SaḥSaḥpronounnominative · singular · masculinehe
jātaḥjātaḥverb√jan · laṅ-past · thirdwas born
ātmaātmānounnominative · singular · masculineself
ayaṃAyaṃpronounnominative · singular · masculinethis
asyaasyapronoungenitive · singular · masculineof this
vedaḥvedāḥnounnominative · singular · masculineknowledge

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Ṛgveda is pivotal in understanding the non-dual nature of reality as per Advaita Vedānta. Shankara interprets 'Ayaṃ sujātaḥ' as referring to the Self (Ātman) that is born or manifested in every being, emphasizing its inherent purity and nobility. The phrase 'Ayaṃ agra jātaḥ' signifies that this Self is the first-born, implying its precedence and primacy over all else. Shankara would argue that the verse points to the identity of Brahman and Ātman, suggesting that the ultimate reality (Brahman) is not separate from the individual self (Ātman). This interpretation underscores the central theme of Advaita Vedānta: the non-dual nature of the ultimate reality. In his commentary on the Brahma Sūtras, Shankara elaborates on the concept of Ātman and Brahman, providing a philosophical framework for understanding this verse in the context of non-dualism.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, particularly through the lens of Rāmānujācārya and Madhvācārya, views this verse as a testament to the special relationship between the jīva (individual self) and Īśvara (the Supreme Lord). Rāmānujācārya might interpret 'Ayaṃ sujātaḥ' as indicating the inherent goodness and potential of the jīva, which is capable of realizing its true nature as a servant of the Lord. The phrase 'Sa jātaḥ ātmaḥ ayam asya vedaḥ' suggests that the Self, when realized, knows the Vedas, implying a deep understanding and connection with the divine. Madhvācārya, emphasizing the distinction between the jīva and Īśvara, would likely see this verse as underscoring the dependence of the jīva on Īśvara for true knowledge and liberation. Both thinkers, while differing in their emphasis, would agree that the verse points to a devotional path where the jīva seeks to understand and serve the Supreme Lord.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and Sarvepalli Rādhākrishnan, key figures in Neo-Vedānta, interpret this verse in a universal and practical light. Vivekānanda would likely see 'Ayaṃ sujātaḥ' as a call to recognize the innate purity and divinity in every human being, emphasizing the potential for self-realization and service to humanity. The idea that 'Sa jātaḥ ātmaḥ ayam asya vedaḥ' suggests that true knowledge and understanding come from realizing one's true Self. Rādhākrishnan, focusing on the philosophical aspects, might interpret this verse as highlighting the importance of introspection and the quest for knowledge that leads to an understanding of the ultimate reality. Both thinkers connect this verse to contemporary life by emphasizing the need for individuals to awaken to their true nature and contribute to the betterment of society through service and knowledge. In his lectures and writings, Vivekānanda often underscored the importance of realizing one's divine nature as a precursor to meaningful action in the world.

More from this source

View all →
Ṛgveda · 1.1अग्निमीडे पुरोहितम् । यज्ञस्य देवम् ऋत्विजम् ।I praise Agni, the chief priest, the divine officiant of the sacrifice.Ṛgveda · 1.2आदित्य एकचक्र इह प्रबोधय || त्वमेको देवसखः किल तन्नःMake the one-wheeled Aditya aware here; You alone are the friend of the gods, weṚgveda · 1.3अग्निमीडे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारमिन्द्राग्नयोI praise Agni, the priest, the divine sacrificer, the invoker of Indra and Agni.Ṛgveda · 1.4अग्निमीड्ये पुरोहितम् यज्ञस्य देवम_rtvidाम् | होतारमिन्द्रागI praise Agni, the priest who invokes the divine in the sacrifice, the sacrificeṚgveda · 1.5अग्निर्मूर्धा दिवः पावकः ।Agni is the head or top of the sky, a purifier.Ṛgveda · 1.6अयं गौः शृण्वन्तु गावो दिशः सर्वतः । न त्वं दिशः पार्श्वं न May this cow hear and may cows in all directions hear; you are not in any direct