← All Shlokas
Ṛgveda · 1.156
अयं सोमो महते दीयतां गृत्स्नमग्रेण मधुमत्तमम् । तस्य पिबन्तु देवाः ।

Ayaṃ somo mahate dīyataṃ gṛtsnamāgreṇa madhumattamam । Tasya pibantu devāḥ ।

This Soma, the most intoxicating, is given to the great one; may the gods drink it.

Structure

Padaccheda — word separation

Ayaṃ somo mahate dīyataṃ gṛtsnam āgreṇa madhu-mattamam Tasya pibantu devāḥ

Anvaya — prose reordering

Tasya (of that) devāḥ (gods) pibantu (may drink) Ayaṃ (this) somo (Soma) mahate (for the greatness) dīyataṃ (to be given) gṛtsnam (entire) āgreṇa (with the forepart) madhu-mattamam (the most intoxicating)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
AyaṃAyaṃpronounnominative · singular · masculinethis
somosomaḥnounnominative · singular · masculineSoma
mahatemahatenoundative · singular · masculineto the great one
dīyataṃdīyataṃverb√dā · present passive · thirdis given
gṛtsnamgṛtsnamnounaccusative · singular · masculinehoney-like substance
āgreṇaāgreṇaindeclinablein front of, at the head of
madhu-mattamammadhu-mattamamcompoundkarmadhāraya · "madhu-matta-tamam"the most intoxicating sweet drink
Tasyatasyapronoungenitive · singular · masculineof that
pibantupibantuverb√pā · optative · thirdlet them drink
devāḥdevāḥnounnominative · plural · masculinegods

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In this verse, the offering of Soma to the great one symbolizes the ultimate reality, Brahman. Shankara's commentary on the Brahmasutras (1.1.1) highlights the importance of understanding the absolute, unchanging essence that underlies all existence. Here, 'Ayaṃ somo mahate dīyataṃ' can be seen as a metaphor for the individual self (ātman) being dedicated to the universal self (Brahman). The 'madhumattamam' or most intoxicating Soma represents the blissful, unifying experience that arises from realizing the non-dual nature of reality. This verse encourages the seeker to transcend the limited, individual perspective and Merge with the ultimate truth, where the distinction between the devotee and the divine dissolves, illustrating the Brahman-ātman identity. By contemplating this verse, one can move beyond the transactional relationship with the divine and embrace the profound unity that underlies all existence.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): This verse, 'Ayaṃ somo mahate dīyataṃ gṛtsnamāgreṇa madhumattamam', underscores the devotional relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Lord). According to Ramanuja's interpretation, such acts of offering (like the Soma to the great one) symbolize the self-surrender of the jīva to Īśvara, acknowledging the Lord's supremacy and grace. The 'most intoxicating Soma' signifies the pure, unconditional love that the devotee offers, which is then reciprocated by the Lord in the form of divine grace. This mutual exchange of love strengthens the bond between the jīva and Īśvara, embodying the essence of bhakti or devotion. In the words of Ramanuja, the ultimate goal is not just the realization of the self, but to delight in the loving service of the Lord, which this verse beautifully embodies through the act of offering the Soma.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekananda often spoke about the universality and practicality of Vedantic principles. This verse, 'Tasya pibantu devāḥ', invites us to partake in the universal bliss that arises when we connect with something greater than ourselves. According to Vivekananda's lectures on 'The Complete Works of Swami Vivekananda', the true meaning of 'Soma' is not just a ritualistic offering but an emblem of the highest, sublime experiences of human consciousness. This verse inspires us to elevate our lives by acknowledging and celebrating the divine within and around us. In contemporary life, this message can be applied by finding ways to contribute to the greater good, fostering a sense of community and unity. As Radhakrishnan noted in 'The Hindu View of Life', such verses provide a profound reminder of the interconnectedness of all things, encouraging us to live in harmony with the world and strive for a higher, collective well-being.

More from this source

View all →
Ṛgveda · 1.1अग्निमीडे पुरोहितम् । यज्ञस्य देवम् ऋत्विजम् ।I praise Agni, the chief priest, the divine officiant of the sacrifice.Ṛgveda · 1.2आदित्य एकचक्र इह प्रबोधय || त्वमेको देवसखः किल तन्नःMake the one-wheeled Aditya aware here; You alone are the friend of the gods, weṚgveda · 1.3अग्निमीडे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारमिन्द्राग्नयोI praise Agni, the priest, the divine sacrificer, the invoker of Indra and Agni.Ṛgveda · 1.4अग्निमीड्ये पुरोहितम् यज्ञस्य देवम_rtvidाम् | होतारमिन्द्रागI praise Agni, the priest who invokes the divine in the sacrifice, the sacrificeṚgveda · 1.5अग्निर्मूर्धा दिवः पावकः ।Agni is the head or top of the sky, a purifier.Ṛgveda · 1.6अयं गौः शृण्वन्तु गावो दिशः सर्वतः । न त्वं दिशः पार्श्वं न May this cow hear and may cows in all directions hear; you are not in any direct