← All Shlokas
Ṛgveda · 1.19
अग्न आयुर्वैद्यो वैष्णवोऽथ बृहस्पतिः । स्कन्नं पर्णं यत्प्राणोऽनु प्राणात्प्रभुः ॥

Agni āyurvaidyo vaiṣṇavo 'tha Bṛhaspatiḥ . Skannaṃ parṇaṃ yatprāṇo 'nu prāṇātprabhuḥ ॥

Agni, the doctor of life, a Vishnu and a Bṛhaspati, who, having fallen, revives life.

Structure

Padaccheda — word separation

Agniḥ āyur-vedyaḥ Vaiṣṇavaḥ atha Bṛhaspatiḥ Skannaṃ pṛtanāṃ yat-prāṇaḥ anu prāṇāt prabhuḥ

Anvaya — prose reordering

Prabhuḥ (the Lord) anu (according to) prāṇāt (the breath) prāṇaḥ (the vital force) yat (which) Skannaṃ (emanates or pervades) pṛtanāṃ (of the host or multitudes) Agniḥ (fire) āyur-vedyaḥ (the knower of life or health) Vaiṣṇavaḥ (the vital or of Vishnu) atha (then or also) Bṛhaspatiḥ (the Lord of Prayer or the planet Jupiter)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
AgniḥAgniḥnounnominative · singular · masculineAgni, the god of fire
āyur-vedyaḥāyur-vedyaḥcompoundtatpuruṣa · "āyur veda yaḥ"one who knows or is acquainted with the Veda of long life or health
VaiṣṇavaḥVaiṣṇavaḥnounnominative · singular · masculinea worshipper or follower of Viṣṇu; here possibly an epithet for Agni
athaathaindeclinablethen, now; used to introduce a new topic or to mark a transition
BṛhaspatiḥBṛhaspatiḥnounnominative · singular · masculineBṛhaspati, the lord of prayer or the planet Jupiter
SkannaṃSkannaṃverb√skand · past participle · thirdleaped, sprang; here possibly refers to Agni's swift movement
pṛtanāṃpṛtanāṃnounaccusative · plural · femininearmies, hosts
yat-prāṇaḥyat-prāṇaḥcompoundtatpuruṣa · "yataḥ prāṇaḥ"from which life or breath proceeds
anuanuindeclinableafter, following; along with
prāṇātprāṇātnounablative · singular · masculinefrom the breath or life
prabhuḥprabhuḥnounnominative · singular · masculinelord, master; here possibly an epithet for Agni

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse from the Ṛgveda highlights the non-dual nature of ultimate reality through the symbolism of Agni. According to Shankara, Agni represents the Self (Ātman) that is the essence of all life, transcending the transient and ever-changing worldly phenomena. As the 'doctor of life,' Agni symbolizes the healing and transformative power of Self-realization. Shankara's commentary on the Taittiriya Upanishad (2.1.1) discusses the concept of prāṇa, emphasizing that the life-force is an expression of the ultimate reality, Brahman. This Ṛgvedic verse, in stating that Agni 'revives life,' underscores the inseparable relationship between the individual self (prāṇa) and the supreme Self (Brahman). This non-dual understanding is central to Advaita Vedānta, illuminating the path to liberation through the recognition of the identity of Brahman and Ātman.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): This verse is pivotal in the Vaiṣṇava tradition for its depiction of Agni as Vaiṣṇava, emphasizing the divine presence in all aspects of creation. Rāmānujācārya, in his commentary on the Brahma Sutras, notes the importance of recognizing the Lord (Īśvara) in every element, including fire, which is a symbol of divine guidance and protection. The relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Supreme Lord) is one of dependence and devotion, where the jīva seeks liberation through the grace of Īśvara. The mention of Bṛhaspati, the priest of the gods, further underscores the role of worship and devotion in achieving spiritual growth. This verse, therefore, encourages a devotional approach to understanding the ultimate reality, where Agni, as a manifestation of Viṣṇu, guides the soul towards liberation.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This Ṛgvedic verse offers profound insights into the universal principles of life and spirituality that are as relevant today as they were in ancient times. Swami Vivekānanda, in his lectures on the 'Complete Works of Swami Vivekananda,' often emphasized the importance of understanding and respecting the natural world, symbolized here by Agni, as a path to realizing one's true potential. The concept of Agni as the 'doctor of life' resonates with the idea of self-healing and self-realization that is central to contemporary spirituality. Sarvepalli Rādhākrishnan, in his philosophical works, discussed the significance of the Upanishads and the Ṛgveda in understanding the human condition, noting that these ancient texts provide timeless wisdom on the nature of reality and our place within it. This verse, therefore, serves as a reminder of the interconnectedness of all life and the potential for transformation and renewal that lies within each individual, echoing the universal and practical applications of Vedāntic philosophy.

More from this source

View all →
Ṛgveda · 1.1अग्निमीडे पुरोहितम् । यज्ञस्य देवम् ऋत्विजम् ।I praise Agni, the chief priest, the divine officiant of the sacrifice.Ṛgveda · 1.2आदित्य एकचक्र इह प्रबोधय || त्वमेको देवसखः किल तन्नःMake the one-wheeled Aditya aware here; You alone are the friend of the gods, weṚgveda · 1.3अग्निमीडे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारमिन्द्राग्नयोI praise Agni, the priest, the divine sacrificer, the invoker of Indra and Agni.Ṛgveda · 1.4अग्निमीड्ये पुरोहितम् यज्ञस्य देवम_rtvidाम् | होतारमिन्द्रागI praise Agni, the priest who invokes the divine in the sacrifice, the sacrificeṚgveda · 1.5अग्निर्मूर्धा दिवः पावकः ।Agni is the head or top of the sky, a purifier.Ṛgveda · 1.6अयं गौः शृण्वन्तु गावो दिशः सर्वतः । न त्वं दिशः पार्श्वं न May this cow hear and may cows in all directions hear; you are not in any direct