← All Shlokas
Ṛgveda · 1.66
अयं सोमः पवते त्वेषः शतधारः शतपातः । सुतः पावनं पवते ।

Ayaṃ somo pavate tvēṣaḥ śatadhāraḥ śatapātaḥ . Sutaḥ pāvanaṃ pavate .

This soma juice, having a hundred streams and a hundred flows, is pressed and purified.

Structure

Padaccheda — word separation

Ayaṃ somaḥ pavate tvēṣaḥ śatadhāraḥ śatapātaḥ sutaḥ pāvanaṃ pavate

Anvaya — prose reordering

Ayaṃ (this) somaḥ (Soma) tvēṣaḥ (mighty) pavate (is moving/cleansing),śatadhāraḥ (having hundred streams) śatapātaḥ (having hundred falls),sutaḥ (pressed) pāvanaṃ (purifying) pavate (moves/cleanses).

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
AyaṃAyaṃpronounnominative · singular · masculinethis
somaḥsomaḥnounnominative · singular · masculineSoma
pavatepavateverb√pū · laṭ-present · thirdhe purifies
tvēṣaḥtvēṣaḥadjectivefierce, impetuous
śatadhāraḥśatadhāraḥadjectivehaving a hundred streams
śatapātaḥśatapātaḥadjectivehaving a hundred falls
sutaḥsutaḥnounnominative · singular · masculineson
pāvanaṃpāvanaṃnounaccusative · singular · neuterpurifying agent
pavatepavateverb√pū · laṭ-present · thirdhe purifies

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): This verse, Ayaṁ somo pavate tvēṣaḥ śatadhāraḥ śatapātaḥ . Sutaḥ pāvanaṃ pavate, is pivotal in understanding the non-dual nature of reality as per Advaita Vedānta. Shankara's commentary on the Brahmasutras and the Upanishads guides us to see the soma juice as a symbol of the ultimate reality, Brahman. The 'hundred streams and a hundred flows' signify the manifold expressions of this reality, yet all emanating from one source, underscoring the concept of 'ekam sat' or the singular truth. The act of pressing and purifying the soma juice can be seen metaphorically as the process of self-realization, where the individual Self (ātman) realizes its true nature as being one with Brahman. This realization dispels the ignorance that veils our understanding, much like the purification of the soma. Shankara's interpretation of such verses leads to the understanding of the ultimate non-dual reality, where distinctions between the individual and the universal dissolve, revealing the brahman-ātman identity.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): In the Vaiṣṇava tradition, particularly through the lens of Vishishtadvaita as explained by Rāmānujācārya, this verse can be seen as an expression of the relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (God). The soma juice, with its numerous streams and flows, symbolizes the various paths or means through which the jīva can approach and realize Īśvara. The act of pressing and purifying the soma can be interpreted as the process of spiritual disciplines and devotion (bhakti) through which the jīva becomes purified and fit to experience the divine presence. This tradition emphasizes the personal aspect of God and the loving relationship between the jīva and Īśvara, suggesting that the ultimate goal is not just the realization of a non-dual reality but a reciprocal love and service to the Lord. Rāmānujācārya, in his commentary on the Brahmasutras, highlights the importance of bhakti as a means to achieving this relationship, illustrating how verses like these from the Ṛgveda support the Vaiṣṇava theology of a personal, accessible divinity.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): This verse is a call to the universal and practical application of spiritual principles in contemporary life, as envisioned by Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan. The soma, with its 'hundred streams and a hundred flows,' represents the diversity and richness of human experience and potential. The process of pressing and purifying the soma juice symbolizes the self-discipline and introspection necessary for individual growth and realization. Vivekānanda, in his lectures and writings, often emphasized the importance of practical spirituality and service to humanity, suggesting that spiritual growth must be accompanied by social responsibility. Rādhākrishnan further elaborated on this theme, highlighting the need for a synthesis of the spiritual and the secular, where the pursuit of ultimate truth informs and transforms everyday life. This verse, therefore, can be seen as a metaphor for the transformative power of self-realization and spiritual practice, guiding us towards a life of purpose, service, and harmony with the world around us. It inspires us to tap into our inner potential, just as the soma's purification releases its potent spiritual essence, leading to a more enlightened and compassionate engagement with the world.

More from this source

View all →
Ṛgveda · 1.1अग्निमीडे पुरोहितम् । यज्ञस्य देवम् ऋत्विजम् ।I praise Agni, the chief priest, the divine officiant of the sacrifice.Ṛgveda · 1.2आदित्य एकचक्र इह प्रबोधय || त्वमेको देवसखः किल तन्नःMake the one-wheeled Aditya aware here; You alone are the friend of the gods, weṚgveda · 1.3अग्निमीडे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारमिन्द्राग्नयोI praise Agni, the priest, the divine sacrificer, the invoker of Indra and Agni.Ṛgveda · 1.4अग्निमीड्ये पुरोहितम् यज्ञस्य देवम_rtvidाम् | होतारमिन्द्रागI praise Agni, the priest who invokes the divine in the sacrifice, the sacrificeṚgveda · 1.5अग्निर्मूर्धा दिवः पावकः ।Agni is the head or top of the sky, a purifier.Ṛgveda · 1.6अयं गौः शृण्वन्तु गावो दिशः सर्वतः । न त्वं दिशः पार्श्वं न May this cow hear and may cows in all directions hear; you are not in any direct