← All Shlokas
Ṛgveda · 2.9
अयं सोमो महते दीयतां गुरो गुरुकृपा स्प्रवतु । मयि वर्चो मयि ब्रह्म वर्चस्वते ॥

Ayaṃ somo mahate dīyatāṃ guro gurukṛpā spravatu | Mayi vaco mayi brahma varcasvate ||

This Soma is offered to the great one; may the Guru's grace flow; may speech, Brahman, and splendor be in me.

Structure

Padaccheda — word separation

Ayaṃ somo mahate dīyatāṃ guro gurukṛpā spravatu | Mayi vaco mayi brahma varcasvate

Anvaya — prose reordering

Ayaṃ somaḥ (this Soma) mahate (to the great one) dīyate (is given) guroḥ (by the guru) gurukṛpā (guru's grace) āṃ (may) spravaṭu (flow forth)Mayi (in me) vaco (speech) mayi (in me) brahmaṃ (Brahman) varcasvate (may shine)

Word-by-Word Grammar

WordIASTTypeGrammarMeaning
AyaṃAyaṃpronounnominative · singular · masculinethis
somosomaḥnounnominative · singular · masculineSoma
mahatemahatenoundative · singular · masculinethe great one
dīyatāṃdīyatāṃverb√dā · liṅ-optative · thirdmay be given
guroguronounnominative · singular · masculineteacher
gurukṛpāgurukṛpācompoundbahuvrīhi · "gurukṛpāḥ pravartita"favor of the teacher
spravatuspravatuverb√sṛ · laṭ-present · thirdmay flow
MayiMayipronounlocative · singular · femininein me
vacovaconounlocative · singular · neuterspeech
MayiMayipronounlocative · singular · femininein me
brahmabrahmanounnominative · singular · neuterBrahma/ultimate reality
varcasvatevarcasvateverb√varcas · laṭ-present · thirdshines

Scholarly Commentary

Advaita Vedānta(Ādi Śaṅkarācārya)

Advaita Vedānta (Ādi Śaṅkarācārya): In this verse, Ayaṃ somo mahate dīyatāṃ, Shankara would likely interpret 'somo' as the blissful, all-pervading essence that is offered to the 'mahate' or the great, referring to the ultimate reality, Brahman. The phrase 'guro gurukṛpā spravatu' suggests that the grace of the Guru is essential for understanding this offering, which is not of an external substance but an internal realization. 'Mayi vaco mayi brahma varcasvate' signifies that speech and Brahman are not separate entities but are intertwined within the self. Shankara, in his commentaries on the Upanishads and the Brahma Sutras, often emphasizes the non-dual nature of reality, where the ultimate goal is to realize the identity of the individual self (ātman) with the universal self (Brahman). This verse, in the context of Advaita Vedanta, points to the dissolution of distinctions between the offerer, the offering, and the one to whom the offering is made, illustrating the brahman-ātman identity.

Vaiṣṇava Tradition(Rāmānujācārya / Madhvācārya)

Vaiṣṇava tradition (Rāmānujācārya / Madhvācārya): The Vaiṣṇava tradition, particularly through the lens of Rāmānujācārya, would interpret this verse in the context of bhakti and the relationship between the jīva (individual soul) and Īśvara (the Lord). The offering of 'soma' to 'mahate' can be seen as the devotion and surrender of the individual to the divine. 'Guro gurukṛpā spravatu' highlights the role of the Guru in guiding the devotee towards this realization, emphasizing the grace of both the Guru and the Lord. 'Mayi vaco mayi brahma varcasvate' suggests that the true speech and splendor of the self are realized in devotion to the Lord, where the individual's actions and words are filled with divine presence. Rāmānujācārya's philosophy of Viśiṣṭādvaita (qualified non-dualism) would see this verse as illustrating the dependence of the jīva on Īśvara for self-realization, while Madhvācārya's Dvaita (dualism) would emphasize the distinction between the individual and the Lord, with devotion being the means to bridge this gap.

Neo-Vedānta(Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan)

Neo-Vedānta (Swami Vivekānanda / S. Rādhākrishnan): Swami Vivekānanda and S. Rādhākrishnan, key figures in modern Vedantic thought, would interpret this verse with an emphasis on its universal and practical application. 'Ayaṃ somo mahate dīyatāṃ' would symbolize the offering of one's highest potential to the greater good, where 'somo' represents the inner divine and 'mahate' the universal consciousness. 'Guro gurukṛpā spravatu' underscores the importance of guidance, whether from a human guru or from one's own higher self, in realizing this universal consciousness. 'Mayi vaco mayi brahma varcasvate' points to the empowerment that comes from realizing one's true nature, where speech and action are inspired by a sense of oneness with all existence. In his lectures and writings, Vivekānanda often spoke about the need for self-realization and service to others, while Rādhākrishnan emphasized the synthesis of contemplation and action. This verse, in the context of Neo-Vedanta, serves as a call to cultivate inner light and share it with the world, reflecting the ideals of service, compassion, and the pursuit of knowledge.

More from this source

View all →
Ṛgveda · 1.1अग्निमीडे पुरोहितम् । यज्ञस्य देवम् ऋत्विजम् ।I praise Agni, the chief priest, the divine officiant of the sacrifice.Ṛgveda · 1.2आदित्य एकचक्र इह प्रबोधय || त्वमेको देवसखः किल तन्नःMake the one-wheeled Aditya aware here; You alone are the friend of the gods, weṚgveda · 1.3अग्निमीडे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारमिन्द्राग्नयोI praise Agni, the priest, the divine sacrificer, the invoker of Indra and Agni.Ṛgveda · 1.4अग्निमीड्ये पुरोहितम् यज्ञस्य देवम_rtvidाम् | होतारमिन्द्रागI praise Agni, the priest who invokes the divine in the sacrifice, the sacrificeṚgveda · 1.5अग्निर्मूर्धा दिवः पावकः ।Agni is the head or top of the sky, a purifier.Ṛgveda · 1.6अयं गौः शृण्वन्तु गावो दिशः सर्वतः । न त्वं दिशः पार्श्वं न May this cow hear and may cows in all directions hear; you are not in any direct